lundi 18 février 2008

Avoir une faim de loup - in a garden ...

Is it an illusion, or the shepherd is eating his one sheep ???
The wolf can't understand but I can explain ! In french there is an idiom saying "Avoir une faim de loup", meaning "To be very hungry", but if you translate it word after word, it would be "To be as hungry as a wolf". And today, the shepherd is very very hungry !

10 commentaires:

Laura Scarlett a dit…

I did a double take there! Love that - so unique and funny. I always love seeing your work.

bonniebluedenim a dit…

cotton candy with faces!

Corina a dit…

Ah! Hungry as a wolf! It makes perfect sense. Nicely done!

SENTA a dit…

Love it!

murphy girl a dit…

oh those are cute sheep!

Diana Evans a dit…

cute sheep and cute tale...

Rrramone a dit…

There is a song about that too! Very nice illo!

Digital Scott's Illustrationblog a dit…

Delightful!!!

Bee a dit…

Great fun! Love the way the wolf is holding the sheep at the back :)

Ars a dit…

Great play on the phrase. The wolf's concern cracks me up.